Riceviamo e pubblichiamo una lettera di Suzan Sahouri, direttrice del Bethelehem Fair Trade Artisans, organizzazione con cui COSPE lavora in Palestina. Non si tratta di una dichiarazione ufficiale del BFTA, ma di una testimonianza, delle riflessioni personali di Suzan Sahouri, scritte immediatamente nei primi giorni dell'operazione Pillar of Defence.
Di seguito il testo.
Sto condividendo i miei pensieri e la mia rabbia con voi, cari amici,
Perché continuiamo a permettere che ci siano vittime innocenti?
Questo è un appello al mondo, a tutti coloro che sostengono la pace e la giustizia in Medio Oriente. Perché, nel 21° secolo, permettiamo che continui una tale violenza e oppressione? I primi commenti ufficiali provenienti dagli Stati Uniti in merito agli attacchi di Israele contro un popolo assediato hanno affermato che Israele è autorizzato a commettere tali atti criminali in nome della sicurezza del popolo israeliano.
La comunità internazionale ha permesso senza alcun ostacolo la diffusione di colonie illegali in terra palestinese in Cisgiordania. Famiglie palestinesi sono illegalmente cacciate dalle loro case. Antichi oliveti sono stati strappati dalla terra, solo per costruire più unità abitative per i coloni. L'Autorità Nazionale Palestinese è complice con il governo israeliano, ma il governo israeliano non vuole nemmeno accettare il nostro diritto di esistere.
Coraggio! Vogliamo vivere in pace e con dignità. Non ci meritiamo gli stessi diritti degli israeliani? Voglio fornire un buon futuro alle mie due figlie e mi auguro che tutte le madri in Palestina e Israele possano avere la stessa opportunità.
Persone innocenti - madri e padri, sorelle e fratelli, i più anziani e i ragazzi più giovani - vengono uccisi da entrambe le parti, ma perché il mondo viene a conoscenza del nome e del contesto in cui un israeliano viene ucciso, ma non accade lo stesso quando si tratta di un palestinese? Il mondo crede davvero che un palestinese non sia altro che un terrorista e non meriti rispetto o umanità? Possiamo andare per le strade in segno di solidarietà verso coloro che sono morti, ma quale risultato avrebbe per noi?
Questo è il momento in cui il mondo deve prendere posizione e chiedere la fine immediata dei massacri. Chiedete al vostro governo che si adoperi per preservare la vita e la sottile speranza di una pace. Vi prego di agire immediatamente e di mobilitarvi per la giustizia e per l'umanità di coloro che sono stati brutalmente assassinati.
Mi sento così arrabbiata e non so cosa fare. Vi prego di non permettere che questa situazione continui. Vi prego, a nome di tutti i palestinesi, vi supplico di agire ora per chiedere il ritorno ai negoziati politici.
Palestinesi e israeliani vivono insieme nello stesso pezzo di terra, ma una crescente paura tra noi ci separa e la speranza di pace è sempre più lontana. Per favore, non lasciare che i fanatici vincano: aiutateci a trovare la giusta via per il cammino della pace per il bene di tutti nella regione, oggi e per il futuro.
Per favore, pregate per la pace
Suzan Sahori